Що таке маранатха? »Його визначення та значення

Anonim

Він являє собою переклад грецького слова μαραναθα, яке, в свою чергу, походить від виразу арамейського походження, що пишеться mâran'athâ. Маранафа або просто Мараната означає "Господь приходить" або "Христос приходить", згідно з використанням, яке дав Павло з Тарса в 1 столітті, що було відображено в писаннях Біблії.

Цей вислів з’являється лише один раз у Біблії, в кінці того, що називається Першим посланням до Коринтян, коли Тарс попереджав, що: «Хто не любить Господа Ісуса Христа, нехай буде проклятий. Маранафа! (Господь приходить) », (Коринтян, 16:22).

Незважаючи на цю заяву, термін приймає різні інтерпретації в протягом часу. Навіть у тому самому вираженні Пабло де Тарсо це обговорювалось у тому ж сенсі. Для одних це застереження для невірних, інші вважають це твердженням надії на повернення Христа у світ.

Це останнє значення або сенс має різні аргументи на свою користь, оскільки в Біблії є багато тверджень, які натякають на повернення Ісуса на Землю. Наприклад, до Филип'ян (4: 5) висловлюється: “Нехай ваша лагідність буде відома всім людям. Господь поруч ”. Подібним чином у Якова (5: 8) згадується те, що відоме як друге пришестя Ісуса у світ, “Ви також маєте терпіння і утверджуєте свої серця; бо наближається прихід Господа ”.

Крім того, сам Ісус Христос пообіцяв своє повернення в книзі Одкровення, тим самим підтвердивши безліч біблійних уривків, що стосуються цієї події, якої слід очікувати, любити і якої жадає кожен християнин. У Об'явленні (3:11) «Ось, я скоро приїду; тримайся того, що маєш, щоб ніхто не взяв твою корону ", і в Об'явленні (22:20) Іван взяв заключну фразу, дану Ісусом" Звичайно, я скоро прийду ", на що апостол відповів" Амінь; так, прийди, Господи Ісусе ”.

Деякі стверджують, що цей термін використовувався в давнину християнською громадою як привітання. Слід зазначити, що сьогодні деякі збори чи релігійні групи продовжують використовувати це слово Маранафа.